Novák, nebo Nováková? Jazykovědci budou opět diskutovat o přechylování ženských jmen
Přechylování ženských příjmení je tradiční. A ohýbání slov je podstatou češtiny - namítají někteří jazykovědci. Jenže co když se žena rozhodne, že své jméno zkrátka přechylovat nebude? Dnes o tom odborníci znovu povedou živou diskusi, a to při akci Noc vědců a vědkyň.
Karel Oliva, ředitel Ústavu pro jazyk český, patří podle svých slov do tábora přechylovačů:
„Zastávám stanovisko, že přechylovat bychom měli, neboť je to jednak tradice češtiny, ale je to i v samotné struktuře češtiny, a to od jejích počátků. Je to inherentní vlastnost toho jazyka, zrovna tak jako skloňování.“
O přechylování ženských jmen mluvil Karel Oliva, ředitel Ústavu pro jazyk český
„I v češtině samozřejmě existují případy typu Kočí nebo Jirků, kdy jsou jména stejná pro mužský i ženský rod. Nevím, jestli se potom dá mluvit o tom, že se nepřechyluje. Nepřechyluje se v tom smyslu, že se nepřidává zakončení ‚ová‘,“ říká Oliva a dodává:
„Pak jsou samozřejmě případy, kdy dojde třeba ke sňatku s cizincem a podobně. Tam je potřeba se řídit nějakou kulturní tradicí a také konkrétní situací.“
Přípona -ová je u ženských příjmení v českém jazyce povinná. Nyní je podle zákona možné nepřechylovat jen příjmení cizinek, Češek provdaných za cizince nebo žen žijících v zahraničí.
Mnoho žen se však snaží pravidla obejít. Hlavně proto, že se jim zdá, že přechylování jmen je jejich komolením.
V zahraničí třeba kvůli tomu nepoznají, jestli jsou pan Novák a paní Nováková manželé, a Hillary Clintonová by se mohla podivit, kdo to vlastně kandiduje podle českých novinářů na prezidenta USA. Zahraniční příjmení jsou pro nás potom bez přechýlení přijatelnější než česká.