„Když je tam nějaká změna výslovnosti, tak to poznám hned, jakmile otevře ústa, “ odpověděl jazykovědec Alex Röhrich na otázku, jak rychle pozná, do jaké míry člověk češtinu ovládá.
„Nepohoršuju se nad tím, že se čeština mění. Anglicismy vnímám jako něco přirozeného. I v minulosti češtinu obohatily jiné jazyky, třeba němčina,“ tvrdí Martin Šemelík z Ústavu pro jazyk český.
Zájemci z řad ředitelů škol a učitelů na novém webovém portálu Učebnice pro Ukrajinu najdou 14 titulů, které budou dostupné v množství 220.000 výtisků.
Překladatelka souhlasí s tím, že jazyk do značné míry zasahuje do společenských změn. V případě generického maskulina má ale prý spíše pocit, že se naopak změny ve společnosti snaží ovlivnit jazyk.
Podrobné výsledky jsou interní a určené pouze pro potřeby škol. Největší problémy měli podle České školní inspekce žáci s matematikou, v češtině je nejvíc potrápila práce s textem.
Lidé se nejprve začali rozlišovali osobními, tedy křestními jmény. Ale časem to nestačilo a tak začali přidávat rozlišovací doplněk. A protože druhé jméno stálo při jméně, začalo se mu říkat příjmí.
Maturita z matematiky by měla být povinná na gymnáziích a lyceích od roku 2021. Na většině ostatních maturitních oborů se má stát povinnou součástí maturity o rok později.
Největší světový internetový obchod Amazon přeložil svůj německý e-shop do češtiny. Z více než 100 milionů produktů budou mít od úterý české popisky řádově miliony položek.
Krajané v srbském Banátu sice ještě mluví česky, jejich děti ale mají s jazykem předků stále větší problémy. V Srbsku v současnosti žijí asi dva tisíce Čechů, kteří tam přišli v 19. století.
Patnáct procent maturantů letos uspělo s odvoláním proti výsledkům své slohové práce při státní maturitě. Radiožurnálu to řekl šéf organizace Cermat, která zkoušky připravuje, Jiří Zíka.
Googlovat, hejtovat nebo lajkovat. Minimálně některé z těchto výrazů by se mohly objevit ve výkladovém slovníku současné češtiny. Ten právě vzniká v Ústavu pro jazyk český. Mravenčí práce bude trvat ještě pár let a lidé ve slovníku najdou více než 150 tisíc hesel.
Místo Spider-Mana nově Pavoučí muž, mini market by nahradil malý obchod. Chceme zachovat český jazyk, hájil návrh zákona o úředním jazyce komunistický poslanec Zdeněk Ondráček. Jiří Zlatuška z hnutí ANO ale podobnou normu odmítá. Bylo by to na hlavu, řekl ve vysílání Českého rozhlasu Plus. Podle návrhu z dílny komunistických poslanců se mají všechny nápisy, reklamy nebo názvy filmů překládat do češtiny. Za porušení by hrozila pokuta 15 až 50 tisíc korun.
Název pražského dokladu, který nahradí Opencard, ukrývá velké množství jiných významů. Jako lítačka byla označována vojenská policie. V dopraváckém slangu šlo o čety výhybkářů nebo pohotovostní čety, které vyjížděly opravovat tramvaje na trati. Lítačka je také označení vozidla záchranné služby, lítačky jsou dveře a lítačka je i nespisovný název pro průjmové onemocnění.
České komunity v cizině se snaží o udržení českého jazyka ve svých zemích. Někde se jazyk postupně vytrácí, jinde se v češtině píší básně. Krajanská sdružení problematiku češtiny v cizině projednávala na konferenci v Národním muzeu v Praze.
Mezinárodnímu dni mateřského jazyka patří 21. únor. Den před oslavami vyšla nová Akademická příručka českého jazyka, která přibližuje nejproblematičtější jevy. Publikace má přes 530 stran a zhruba třetina se věnuje pravopisu.
Na 150 cizinců, kteří by rádi mluvili dobře česky, se sjelo do Brna na Letní školu slovanských studií Masarykovy univerzity. Zájemci o češtinu pochází z 37 zemí celého světa, nechybí ani bohemisté z Japonska, Mexika, nebo Kazachstánu.
Obyvatelé texaského města West, kde minulý týden vybuchla továrna na hnojiva, začínají pohřbívat své mrtvé a spíš než k minulosti se obracejí dopředu. Nabízí se tak například i téma, proč už dnes tak málo potomků českých přistěhovalců vládne jazykem předků.
Oblíbená stolní hra Scrabble je stará 80 let a podle mnohých potřebuje obnovit. Frekvence výskytu jednotlivých písmen se totiž v souvislosti s vývojem jazyka mění. Podle amerického vědce Joshuy Lewise je tak počet bodů za určitá písmena v anglické verzi příliš vysoký a měl by se přehodnotit. Nadhodnocená jsou prý například písmenka Z a Q.
Pravidla pro psaní velkých písmen by se mohla změnit. Lingvisté teď v elektronickém dotazníku zjišťují, jestli a jaké změny by lidé v pravopise chtěli. Pravidla je totiž nutné doplnit třeba o názvy krajů.
Po problémech s matematickou částí státních maturit přicházejí na ministerstvo školství stížnosti i na zkoušku z češtiny, konkrétně slohové části. Anonymní hodnocení jsou totiž údajně výrazně subjektivní, a navíc značně ovlivňují celkovou známku z maturity.
Přes sto tisíc maturantů za sebou má první zkoušku. Stát začal prověřovat znalosti studentů a na úvod jim připravil test z českého jazyka a literatury. Druhý ročník státních maturit provází několik novinek. Změnilo se například pořadí zkoušek. Studenti tak nejprve skládají písemnou část a až později tu ústní.
‚Ejčár, technikálie nebo bajkování‘ - to jsou slova, která by obrozenec a jazykovědec Josef Jungmann ve slovníku spisovné češtiny určitě nehledal. Každodenní realita 21. století ale nasvědčuje tomu, že tyto novotvary si pomalu, ale jistě nacházejí v našem jazyce své místo. 21. únor je jako den mateřského jazyka snad dobrou příležitostí podívat se, o jaké skvosty vynalézaví Češi svůj jazyk v posledních letech obohatili.
Divadlo nebo zpěv ve znakovém jazyce - to dnes mohou vidět lidé, kteří navštíví pražské Palackého náměstí. Oslavy, které mají upozornit na problémy neslyšících v běžném životě, se konají u příležitosti mezinárodního dne neslyšících. Ten se po celém světě slaví v neděli.