Připomínáme si Mezinárodní den mateřského jazyka, vyšla nová jazyková příručka
Mezinárodnímu dni mateřského jazyka patří 21. únor. Den před oslavami vyšla nová Akademická příručka českého jazyka, která přibližuje nejproblematičtější jevy. Publikace má přes 530 stran a zhruba třetina se věnuje pravopisu.
Češi mají k mateřskému jazyku vřelý vztah. Záleží jim na pravopise, ale i na správné mluvě v médiích. Ani stále víc anglicismů pronikajících do běžné řeči neubralo na košatosti češtiny.
Kolektiv autorů z Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR dal dohromady novou Akademickou příručku českého jazyka. Publikace vyšla 20. února, tedy o den dříve než si připomínáme Mezinárodní den mateřských jazyků.
O Akademické příručce českého jazyka mluvila Anna Černá z oddělení jazykové kultury Ústavu pro jazyk český
„Je to převedení do knižní podoby toho, co je možné do jisté míry najít v internetové jazykové příručce, to znamená na webu Ústavu pro jazyk český,“ vysvětluje Anna Černá z oddělení jazykové kultury Ústavu pro jazyk český.
Příručka obsahuje obecný výklad o problematických jevech a vychází z dotazů, které lidé kladou jazykové poradně.
Uživatelé v knize najdou například to, jakým způsobem psát interpunkci nebo velká písmena. S obojím mají Češi značné problémy. Akademická příručka postihuje také skloňování osobních jmen nebo přechylování.
Spolu s akademickou příručkou vyšla také publikace Jsme v češtině doma. „Knížka je výběrem nejzajímavějších dotazů, které se shromáždily za několik let práce jazykové poradny,“ přibližuje Černá.
Na nová pravidla českého pravopisu, která naposledy vyšla v roce 1993, si ale budeme muset počkat. „Vzhledem k tomu, že se na nových pravidlech nepracuje, tak odhad je 10 let,“ konstatuje Anna Černá a připomíná, že předchozí pravidla platila od roku 1957.
Oslavy jinde v Čechách
Jak oslavili Mezinárodní den mateřského jazyka v benešovském muzeu, zjišťovala Věra Hájková
Den mateřského jazyka si připomněli v benešovském Muzeu umění a desingu. Návštěvníci si mohli vyzkoušet, jak jsou na tom s češtinou.
Zjistili, která slova se tváří jako česká, i když nejsou. Připravený byl test, jestli lidé umí správně číst loga firem.
„Je to příležitost, kdy si připomínáme rozmanitost jazyků. Na světě je jich asi 6 000. Neví se přesně, kolik jich je. Asi 50 % jazyků je v ohrožení,“ upozorňuje ředitelka Anna Fassatiová.