„Na vlastní dceři jsem se naučil, že kdybychom nechali děti, aby si dělaly jen, co chtějí, tak by se toho moc nenaučily. Důležitá je také aktivní účast rodičů,“ říká pro Radiožurnál Joachim Dvořák.
„Myslela jsem, že moje knížky budou jenom pro děti, které milují humor a které potřebují takhle povzbudit, přilákat k dějinám. Ale kupodivu se to líbí i šprtům,“ říká ilustrátorka.
Dva dvacátníci chtěli přinést do Česka ukrajinskou beletrii. „Pro nás to je nejen komerční podnik, ale i kulturní místo, kde se lidé mohou cítit jako Ukrajinci,“ říká jeden ze zakladatelů.
Pachatelka se poctivě připravila. Padělky byly od originálů obtížně rozpoznatelné, navíc si vytvořila falešné identity, aby ji bylo obtížnější vypátrat. Zaměstnancům Knihobotu se to přesto podařilo.
Patří mezi komerčně nejúspěšnější české spisovatelky a podle svých slov prodala už více než 700 tisíc knih. „Vím, že mi žádná literární cena nehrozí,“ přiznává Radka Třeštíková.
Jedním z vrcholů literární akce, která potrvá do neděle 24. března, jsou ceny Lipského knižního veletrhu. Slavnostní předání ocenění bude ve čtvrtek odpoledne.
Výzkumníci z Valencijské univerzity zjistili, že dlouhodobé čtení tisku šestkrát až osmkrát zvyšuje schopnost porozumět textu oproti jeho čtení v digitální formě.
Islandská spisovatelka Sigríður Hagalín Björnsdóttir o hovoří v pořadu Mozaika o svých románech Ostrov a Ohně. Fikce je podle ní nástroj zkoumání světa.
Legrace, smích a dobrá společnost možná vyvažovala tragické rané dětství. Jeho maminka Františka Sívková byla totiž sestrou Josefa Valčíka, jednoho z parašutistů zapojených do atentátu na Heydricha.
„Je to sice o literatuře, ale neděláme autorská čtení. Hlavními body jsou promítání filmů, přednášky, talk show a knižní trh. Snažíme se z toho udělat platformu pro setkávání lidí,“ říká Sichinger.
Některé knihy už se objevily v zahraničních aukcích. Polská policie oznámila, že případ může souviset s prosincovou krádeží sbírek v Lotyšské národní knihovně.
„Má choť mi knihu jednou za čas nenápadně podstrčila na stůl, podíval jsem se do ní, udělal pár škrtů, a pak jsem řekl – to nemůžu, je to blbé, nejde to,“ vypráví o knize Ivan Kraus.
Do nižší sazby DPH se mají od ledna přesunout také například léky nebo tištěné noviny. Vůbec žádná daň z přidané hodnoty se nebude připočítávat u knih. Ani tam ale není jisté, že ceny klesnou.
V Rusku se za vlády Vladimira Putina píší učebnice dějepisu. Prezidentův poradce vydal čtyři knihy určené pro školáky od 16 do 18 let, ve kterých přináší zcela zrevidovanou interpretaci historie.
Není to tak, že by si Milan Kundera nepřál, aby byly jeho romány přeloženy do češtiny. Nechtěl, aby to přeložil někdo jiný, chtěl si je přeložit sám. Ale pak mu začaly ubývat síly, říká Kareninová.
Texaští republikánští kongresmani mají pocit, že do škol směřuje příliš mnoho knih s explicitním sexuálním obsahem. Zůstává ale otázkou, co si v moderní texaské společnosti pod tímto pojmem představit
„Kulturní hodnotu nevidím v tom, že se bude kniha dobře prodávat, ale v jejím společenském dopadu,“ říká spisovatelka a literární dokumentaristka Barbora Baronová.
Mezi lidmi stoupá zájem o knížky z druhé ruky. V poslední době přibývá těch, kteří je prostřednictvím knižních second handů nejen nakupují, ale i prodávají.
„Kniha je pro mě zejména nástroj odpočinku, zdroj poznání a prostor, kde člověk může realizovat svoji fantazii. Rád knihy dostávám a rád je čtu,“ říká ředitel Národní knihovny Tomáš Foltýn.