V seriálu Lokomotiva Tomáš přibyli cizinci a ženy. Podle kritiků byl sexistický a rasistický
Oblíbený dětský kreslený seriál Lokomotiva Tomáš se po několika desítkách let dočkal výrazné proměny, stal se genderově vyváženějším a multikulturnějším. Parní lokomotivy, které jsou hrdinkami pořadu, rovněž poprvé opustily fiktivní domovský ostrov Sodor, cestují po světě a objevují nové země a kultury - Čínu, Indii a Austrálii. Informují o tom britská média.
Seriál se také dočkal nové znělky, je v něm více humoru a fantazie, například snové sekvence. Novou verzi začala britská televize Channel 5 vysílat v pondělí.
Hlavní skupina vláčků má kromě Tomáše nově tři mužské a tři ženské postavy. K dětem dobře známým stálicím Percymu, Gordonovi, Jamesi (Jakubovi) a Emily přibyly lokomotivy Nia a Rebecca.
Seriál má také nové mezinárodní hrdiny - například Indku Ašimu, Australana Shanea a Číňana Jung Paa. Informoval o tom například britský Independent.
Hoši od Bobří řeky zůstanou bez dívek. Do klukovského příběhu nepatří, říká nakladatel
Číst článek
Seriál jeho kritikové dlouhodobě označovali za sexistický a rasistický. Někteří rodiče si rovněž stěžovali, že dává dětem špatný příklad - mašinky se podle nich k sobě špatně chovají a navzájem si závidí.
Na změnách seriálu se podílela OSN v rámci svého programu trvale udržitelného rozvoje. I novinky ale už mají své kritiky, tvůrci seriálu se podle nich příliš sklání před politickou korektností.
Knižní postavu lokomotivy Tomáše vytvořil pro svého dvouletého syna britský duchovní Wilbert Awdry. První knihu o parní lokomotivě s lidskou tváří napsal v roce 1942, aby rozptýlil nemocného potomka.
Podle knižní předlohy pak vznikl animovaný seriál. Dnes tato značka vynese ročně miliardu liber a seriál s hrdiny Awdryho knih sledují děti ve 300 zemích, včetně Česka.