Při zápase bylo takové ticho, že jsem slyšel zavazování tkaniček, směje se Bakoš po angažmá v Číně
Za Kunlun Red Star hrající v Pekingu KHL nastupoval v minulém ročníku i Martin Bakoš. Ten zažil v nejlidnatější zemi světa velmi neobvyklé situace na stadionu. V Číně stále není hokej sportem číslo jedna, ale podle hokejisty se místním nedá upřít snaha a dostatek peněz.
„Ni hao ma to je ‚Ahoj, jak se máš‘. Hao ‚dobře‘, Pahao ‚zle‘. Xiexie to je asi ‚děkuji‘,“ popisuje svoje znalosti čínštiny Martin Bakoš.
Kdo by byl ještě před pár lety řekl, že se jednou hokejista po návratu z Kontinentální ligy bude chlubit zrovna čínskými frázemi. I když po roce je pro slovenského hráče tenhle jazyk pořád spíš španělskou vesnicí.
„Vážně těžký jazyk. Hlavní bylo, že to byla KHL. Je jedno jestli se hraje v Číně anebo třeba v Panamě. Jednoduše je to KHL a kvůli tomu jsem tam šel. Ta liga je kvalitní,“ vysvětluje Bakoš.
Skvělá výplata, nová zkušenost a na rozdíl od fotbalistů zlanařených čínskými penězi také prestižní soutěž a soupeři. Dokud máte na sobě výstroj a stojíte na ledě, je v Pekingu hokejově všechno v nejlepším pořádku.
Sami hráči ale občas poznávají, že byl nápad umístit KHL do Číny stejný jako zasadit diamant do mosazného plechu.
„Já jsem se ptal Číňana, proč máme 400 lidi na zápase, a on mi řekl, že mě pozve na Slovensku za 90 eur na ping pong, jestli prý půjdu. Takže asi takhle. Asi jako když u nás děláme kung pao,“ dává trefné přirovnání slovenský hokejista.
Kuriózní situace na ledě i mimo něj
Slávy stolních tenistů prostě hráči s hokejkou v ruce v nejlidnatější zemi světa jen tak nedosáhnou. A protože Číňani opravdu nejsou národem hokejových odborníků, Bakoš po návratu baví svými historkami o marné snaze pozvednout reputaci KHL pět časových pásem východně od Moskvy.
„Ticho v aréně takové, že jsem slyšel, jak si chlap v 18. řadě zavazuje tkaničky. Náš hráč vyvážel puk a srazil se s dalším a celé hala: ‚WOW‘. Tak jsme se na sebe tak podívali, že jim to je v podstatě jedno. My vůbec nejsme pod tlakem. To už bylo vážně bizarní,“ popisuje hráč Bílých Tygrů Liberec.
Martin Bakoš je zpátky pod Ještědem. Trénuje na ledě, který dobře zná, a přelety k venkovním zápasům znovu vymění za cesty autobusem. Ale není to tím, že by nad Číňany zlomil hůl. Naopak, sport obecně tam prý má velkou budoucnost, a tak by mohlo brzy hokejové kung pao chutnat po celém světě.
O budoucnosti sportu v Číně
„Oni jsou opravdu velmi učenlivý. Myslím, že do několika let to může být v klidu porovnatelná velmoc. Oni mají hodně peněz a chtějí se učit. U nás v šatně to bylo to samé,“ věří Říši středu Bakoš.
„Pokud něco nefungovalo, přišel majitel klubu a ptal se, co je špatně, co má dělat, co má spravit. My jsme mu dali 30 bodů a on se to snažil změnit. Do dvou dní splnil asi 25 bodů. Tam určitě nehraje roli, že nechtějí, ale to že nevědí. To se dá ale velmi rychle doběhnout,“ uvědomuje si hokejista.
Trenér Pešán po návratu z NHL: Hrozně se mi líbila forma testování hráčů, v Liberci ji také zavedu
Číst článek
V tomhle případě nejde prý jen o hokej. Lepší pověst by snad mohl mít v příštích letech i čínský fotbal, i když zatím láká hlavně na astronomické výdělky. Své o tom ví třeba bývalý sparťan Bořek Dočkal. Jeho únorový úprk do Asie samozřejmě Bakoš zaznamenal.
„Možná mu jde jen o ty peníze, aby byl v pohodě. Kdo ví, jestli nepotřebuje něco platit. To je těžké soudit. Rozhodl se tak. Já osobně bych asi nešel jen kvůli penězům do nějaké ligy, která pro mě není atraktivní. Ve fotbale je to ale úplně odlišné. Tam se pohybuje člověk v úplně jiných číslech,“ dodává Martin Bakoš, hokejový útočník s čerstvými zkušenostmi z čínského Kunlunu.