Na japonské univerzitě lze disertovat z manga komiksu

Japonský komiks zvaný Manga nabyl v Japonsku status váženého literárního díla. Od příštího roku totiž univerzita v Kjótó zahájí doktorské studium komiksové literatury manga, tedy východního druhu komixu, který se vyznačuje kreslenými charaktery s velkýma očima a zaměřením na ztvárnění emocí jednotlivých postav příběhu. Ke studiu se mohou přihlásit zatím jen čtyři zájemci o doktorát z manga komiksu, nicméně universita už dnes poskytuje studijní programy kresleného filmu a komiksové literatury na úrovni magisterského studia.

Tento článek je více než rok starý Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Manga Shakespeare - Romeo a Julie

Manga Shakespeare - Romeo a Julie | Foto: Albatros

Podle Jana Horgoše, překladatele manga komiksů do češtiny, je manga v Japonsku velmi populární, ale nehraje si na hlubokou klasickou literaturu a nesnaží se srovnávat s klasickými píšícími autory. Na univerzitě má podle překladatele své místo:

„Manga komiks je médium, které hledá, kam v budoucnu postoupit, takže si dokážu představit, že je co zkoumat a psát na toto téma disertační práce.“

Přehrát

00:00 / 00:00

Jan Horgoš o managa komiksu ve Světě o desáté.mp3

Horgoš říká, že je manga velmi pestrý žánr: „Představte si jakékoliv téma a velmi pravděpodobně na ně najdete zpracovanou mangu. Přestože se nesnaží suplovat klasickou literaturu, není problém najít manga verzi Bratrů Karamazových nebo například Bible.“

Novodobá historie manga komiksu se začala psát kolem 2. světové války a dodnes je spousta přidružených žánrů:

„Japonci dělí manga komiks podle věku i genderu a jednotlivé subžánry pak řeší problémy dané generace, například šikanu. Na manze vyrostli mnozí Japonci, v tamní popkultuře je pevně zakořeněná od 50. let,“ upřesňuje Horgoš.

Zájem o manga komiks roste i v Evropě, největší zdejší komiksové trhy jsou Francie, Německo nebo Anglie.

„Česko je o 2 až 3 roky pozadu, přesto na tuzemský trh s mangou v poslední době vstupuje čím dál víc nakladatelství a škála titulů roste,“ říká Horgoš.

Klasickou mangu tvoří výhradně Japonci a pravý japonský manga komiks lze podle Horgoše bezpečně poznat i na českém trhu: „ Japonský komiks se čte zprava doleva.“

V posledních letech získávají v západní Evropě na popularitě korejští autoři. Jan Horgoš se domnívá, že díky píli a snaze je jejich kresba v mnohých případech na vyšší rovni, než kresba průměrných japonských autorů mangy. Evropských autorů je však zatím velmi málo.

Tomáš Pavlíček, Aneta Vojtěchová, Dalibor Zíta Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme