Mexičanka poslala svá vánoční přání na balónku. Splnil jí ho Američan bydlící na druhé straně hranic
Osmileté Dayami ze severomexického města Nogales se letos většina přání ohledně vánočních dárků splnila, jen asi ne způsobem, který očekávala. Svůj dopis pro Santa Clause poslala přivázaný na balónku a její vzkaz nakonec doputoval přes americkou hranici do Arizony k 60letému Randymu Heissovi. Ten se rozhodl, že se holčičce pokusí dárky doručit, což se mu s pomocí jedné mexické radiostanice podařilo, napsal deník The Washington Post.
Zbytky balónku našel Heiss 16. prosince, když se procházel v kopcích za svým pozemkem v obci Patagonia ležící asi 30 kilometrů od hraničního Nogales. Provázek s kousky gumy chtěl odnést, aby jej později vyhodil, pak si ale všiml papírku připevněného na jeho konci. Na jedné straně bylo jméno Dayami, na druhé očíslovaný seznam španělských výrazů, vše v rukopisu dítěte.
„Moje španělština není moc dobrá, ale bylo mi jasné, že to je vánoční seznam,“ řekl Heiss americkému deníku. Jako malý kluk údajně sám zkoušel stejným způsobem Santa Clause oslovit, avšak vždy bezvýsledně.
‚Opravdový charakter‘. Oblíbený soused daroval po své smrti dívce z vedlejšího domu dárky na čtrnáct let
Číst článek
Napadlo ho tak, zda by jinému malému pisateli nemohl jeho přání vyplnit. „Podle převládajícího směru větru jsem si byl celkem sakramensky jistý, že to přišlo odtamtud (z Nogales),“ popsal.
Doma dal seznam přečíst své manželce, která španělštinu ovládá a vyčetla, že autor dopisu – nejspíše holčička – si přeje panenku Enchantimals a dům pro panenky ze stejné řady, dále oblečení či výtvarnické pomůcky.
‚Hraniční plot se na den vytratil‘
Heiss nejdříve o svém záměru napsal na facebook a doufal, že pomůže někdo z jeho přátel z druhé strany hranice, avšak žádné náznaky se neobjevily. Minulou středu pak oslovil rozhlasovou stanici Radio XENY, která vysílá z Nogales, zda by mu v hledání nepomohla.
Ihned se mu dostalo kladné odpovědi a už následujícího rána přišla další zpráva: Dayami se našla, je to osmiletá holčička, která s rodinou žije v Nogales.
Český dopis Ježíškovi znovu přistál za hranicemi. Poláci se Aničce skládají na malovátka a bagr
Číst článek
Radio XENY dohodlo setkání obou stran a Heissovi, kteří před lety přišli o jediného syna a nemají vnoučata, vyrazili na nákupy. Koupili všechny položky ze seznamu až na dům pro panenky, který v obchodě neměli, a navrch přihodili ještě několik dalších hraček pro Dayaminu mladší sestru Ximenu.
Po třičtvrtěhodinové cestě dorazili do sídla rozhlasové stanice, kde na ně čekaly obě holčičky i s rodiči. „Jejich pohledy byly naplněny údivem. Jakoby si říkaly: ‚Panebože, ono to fakt zafungovalo!‘“ popsal Heiss reakci sester.
Aby jim nezkazili představu o Santa Clausovi, řekli rodiče holčičkám, že manželé z Arizony jsou Santovi pomocníci. „Byl to krásný, krásný zážitek,“ řekl Heiss. „Máme teď přátele na celý život. A ten hraniční plot se svým žiletkovým drátem se na jeden den vytratil,“ dodal.