Píseň Není nutno rozezněla Český rozhlas i ulice. ‚Píseň je to pro tyto časy jako dělaná,‘ říká Svěrák
Ve středu, přesně ve 12.30, si mohli posluchači Českého rozhlasu zazpívat se Zdeňkem Svěrákem a Jaroslavem Uhlířem známou píseň Není nutno. Autoři tak chtěli poděkovat všem, kteří v posledních týdnech bojují s dopadem epidemie koronaviru v Česku.
„Takovou patálii nepamatuji ani tak věkovití jedinci, jako jsem já. To ale neznamená, že to nebude mít konec. Protože nepanikaříte, jste obětaví a spolehliví. Neztrácíte smysl pro humor a jste vynalézaví,“ vzkázal posluchačům Zdeněk Svěrák. „Píseň je pro tyto časy jako dělaná.“
Není nutno nezpívat! Česko rozezní píseň jako poděkování pro ty, kteří pomáhají ostatním
Číst článek
Zpěvem chtěl společně s Jaroslavem Uhlířem vyjádřit poděkování a podporu všem lidem v první linii boje s pandemií – lékařům, sestřičkám, lékárníkům, řidičům, hasičům, novinářům a dalším.
Zdeněk Svěrák se ale obrací především na sestřičky. „Ačkoli nejsou vyzbrojeny, jak by měly být, vykonávají svou práci s úžasnou samozřejmostí. Pravá sestřička vznikne, když se něha a odvaha spojí v jedinou bytost,“ řekl.
Sdílení podpory
„Chtěli bychom tím vykřesat vlnu jedné velké kolektivní energie, kdy v jeden moment bude třeba milion lidí zpívat jednu píseň,“ objasnil záměr kavárník Ondřej Kobza za spolek Piána na ulici, který akci organizoval.
„Ti lidé by měli vědět, že jsme s nimi. I když takhle symbolicky,“ dodal další z organizátorů Petr Hanousek, který zajišťoval vysílání i pro obecní a městské rozhlasy. Organizátoři také povzbuzovali posluchače, aby se natočili, přidali hashtagy #neninutnonezpivat a #zpivajicikarantena a sdíleli radost i poté.
Text písně Není nutno
Není nutno, není nutno,
aby bylo přímo veselo,
hlavně nesmí býti smutno,
natož aby se brečelo.
Chceš-li, trap se, že ti v kapse
zlaté mince nechřestí,
nemít žádné kamarády,
tomu já říkám neštěstí.
Nemít prachy – nevadí,
nemít srdce – vadí,
zažít krachy – nevadí,
zažít nudu – jó to vadí, to vadí.
Není nutno, není nutno,
aby bylo přímo veselo,
hlavně nesmí býti smutno,
natož aby se brečelo
Není nutno, není nutno,
aby bylo přímo veselo,
hlavně nesmí býti smutno,
natož aby se brečelo
Není nutno zaznělo ve středu i v Irsku a to v anglické a irskou verzi.